Statenvertaling
Doch de HEERE wilde Juda niet verderven, om Davids Zijns knechts wil; gelijk als Hij hem gezegd had, dat Hij hem te allen tijde voor zijn zonen een lamp zou geven.
Herziene Statenvertaling*
De HEERE wilde Juda echter niet te gronde richten omwille van Zijn dienaar David, zoals Hij hem gezegd had dat Hij hem alle dagen voor zijn zonen een lamp zou geven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar de Here wilde Juda niet verderven ter wille van zijn knecht David, aan wie Hij immers had toegezegd hem te allen tijde een lamp voor zijn zonen te zullen geven.
King James Version + Strongnumbers
Yet the LORD H3068 would H14 not H3808 destroy H7843 ( H853 ) Judah H3063 for David H1732 his servant's H5650 sake, H4616 as H834 he promised H559 him to give H5414 him alway H3605 - H3117 a light, H5216 and to his children. H1121
Updated King James Version
Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him always a light, and to his children.
Gerelateerde verzen
Lukas 1:32 - Lukas 1:33 | 2 Samuël 7:12 - 2 Samuël 7:13 | Hoséa 11:9 | 1 Koningen 15:4 - 1 Koningen 15:5 | Jeremía 33:25 - Jeremía 33:26 | Jesaja 37:35 | Jesaja 7:14 | 1 Koningen 11:36 | 2 Samuël 21:17 | 2 Koningen 19:34 | 2 Samuël 7:15 | 2 Kronieken 21:7